mercoledì 12 dicembre 2012

L'arte di Lorenzo


Perchè ci hanno colpito questi gioielli? Per la qualità della loro lavorazione e ovviamente per la loro bellezza, ma anche e forse soprattutto per le loro forme che rievocano il mare e la sua suggestione. Ogni pezzo è unico e pregno di significato.




Lorenzo italiano di nascita, si trasferisce a Formentera nel 1997.
Il suo lavoro, cominciato nel  2000 si basa sull’osservazione e lo studio della natura, degli organismi marini, nelle loro strutture, superfici e simmetria. Il materiale utilizzato, l’argento, viene lavorato con grande maestria. Il risultato evoca l’imperfezione delle forme naturali e la perfezione della loro essenza.



Lorenzo born in Italy, moves to Formentera on 
1997. His activity starts on 2000, from the study of nature, marine organisms in their structures, surfaces and symmetry. The material used, silver, is worked by skilled and experienced hands. The result evokes the imperfection of natural shapes and the perfection of their essence.



Lorenzo est nait à Milan et s’a installé à Formentera en 1997. Son travail commencé dans le 2000, se baise sur l’observation et l’étude de la nature, de organismes marines, dans leur structures, surfaces et simmetries. Le material utilisé, l’argent, est travaillé avec grand abilitée. Le résultat evoque l’imperfection des formes naturelles et la perfection de leurs essence.




 Collar Medusa                                                  
                                                         

Analisi geometrica delle forme, Collar Medusa nasce dal disegno a mano libera di parabole e iperboli. L’effetto è comunque naturale, l'aspetto è quello di una medusa o di una conchiglia di fantasia. 
Argento lucido.

Collar Medusa was inspired by a freehand drawing of parabolas and hyperbolas. The result is an organic  and natural effect of a jelly fish or shell shapes. 
Shiny silver.

Le Collier Medusa nait par un dessin à main levée de paraboles et hyperboles, le resultat a l’aspect d’une méduse ou d’une coquillage de fantasie.  
Argent brillant.



Pendientes Escama
Forma e la lucentezza ricordano le squame di un pesce. Il rumore prodotto dal movimento riporta a quello delle conchiglie in riva al mare. Leggerezza ed esilità ne mostrano la fine lavorazione.
Argento lucido martellato.

Shape and brightness remind fish scales. The sound produced by movement is the same of shell on the seaside. Lightness and thinness show the fine manufacturing.
Shiny hammer silver 

 Forme et brilliance rappelle les écailles des poissons. Le bruit qui produit le mouvement de ces boucles d’oreille, c’est le meme des coquillages au bord de la mer.
Argent brillant martélé.



    Collana cellulas
    Frutto dell’osservazione di rappresentazioni grafiche di alghe microscopiche e ciano batteri che vivono in colonie allungate come catene. Ogni cellula ha il suo nucleo con microscopici organi all’interno. 
Corpo principale: microfusione di argento 925. Corpo interno:  grani di argento puro applicati successivamente. Argento lucido e argento ossidato.  Calco su cera.

This necklace is the result of the observation of microscopic algae and bacterium graphic representation. This bacteriums live in lengthen colony, as chains; each cell has its own nucleus with microscopic organs inside.  Main body: investment casting, silver 925. Internal body: pure silver grains applied in a second time. Shiny silver and oxidized silver.

Ce collier prend inspiration de l’observation des représentation graphiques des algues  microscopiques et bactéries qui vivent en colonie allongée comme chaines ; chaque cellule a son  propre noyau avec des organisms microscopiques dedans. Argent brillant.


Anello celulas hexiagonal    
 Rappresentazione cellulare di un’alga, racchiusa in una forma esagonale. Corpo principale: microfusione di argento 925. Corpo interno: grani di argento puro applicati successivamente. Argento lucido e argento ossidato.  Calco su cera.

Cellular representation of seaweed, inside an hexagonal shape. Main body: investment casting, silver 925. Internal body: pure silver grains applied in a second time. Shiny silver and oxidized silver. Cast polish.

Représentation cellulaire d’une algue, encerclée dans une forme exagonale. Corps principale : microfusione d’argent 925. Corps interne : grains d’argent pur. Argent brillant et argent oxydé. Moulage sur cire.



          Pendientes fusillo
Prende ispirazione dalla poseidonia, pianta elemento chiave per l’ecosistema mediterraneo. Forma tridimensionale, elegante, sinuosa e ben proporzionata. Argento opaco.

It takes inspiration from posidonia, a plant, key element for the Mediterranean ecosystem. Tri-dimensional, elegant, sinous and well-proportioned shape. Matt silver.

La conception de ces boucle d’oreille prende inspiration de la poseidonie, une plante element clé pour l’écosystème méditerranéen : forme tri-dimensionel, elegante, sineuse et bien proportionnée. Argent opaque.
                                                                               
     
     
   Pendientes aro
Semplici anelli che si accostano al viso seguendone la forma. La texture leggera della superficie dona un aria “organica” e “naturale” all’oggetto.  Argento opaco.

Simple rings, which follow the shape of your face. The light texture of their surface gives the object an “organic” and “natural” aspect. Matt silver.

Des simples anneaux qui s’approchent au visage en suivant sa forme. La texture legère de leur surface donne une aire « organique » et « naturel » au pièce.  Argent opaque.



       Collar tres mundos         
  3 mondi che si sfiorano senza toccarsi, indissolubilmente legati l’uno all’altro. Espressione di equilibrio immutabile. Argento lucido.

Three worlds indissolubly linked together without touch each other: the expression of an immutable equilibrium. Shiny silver. 

3 mondes qui se frisent sans se toucher, indissolublement liés l’un aux autres. Espression d’un equilibre immuable.  Argent brillant. 


Collar concha agujeros grande
Anillo concha agujeros

Ultimi nati della collezione. Ricordano le scogliere lavorate dagli spruzzi delle onde e dall’erosione incessante del mare.
Modellazione a cera con punta a caldo. Argento.
This last creation starts from the observation of rock eroded by the sea.
Polish modelling with hot tip.
Dernières nés de la collection. Ils rappellent les roches érodées par la mer.
Modellation à cire avec  pointe chaude.


Pendientes semilla redonda
Frutto dell’osservazione di semi fotografati con un microscopio elettronico capace di mostrare ogni minimo dettaglio.
Elaborazione diretta del metallo.
Argento lucido e argento ossidato.

Result of the observation of seeds with an electronic microscope, which shows each minimum details.
Shiny silver and oxidized silver.

Resultat de l’observation des graines par un electronic microscope, qui montre tous les minuscules details.
Argent brillant et argent oxydé.